Las polillas que beben lágrimas de los pájaros (poesía orgánica para endulzar el día)

Supervivencia o mero complemento nutricional, las polillas que beben las lágrimas de los pájaros resuenan como poema dictado al cielo.

Como los seres humanos somos muy propensos a hacer asociaciones, es normal que liguemos las lágrimas con muchas –y muy diversas– cuestiones. Tristeza, por supuesto; pero también felicidad, nervios, frustración y hasta enojo. Y es que estas son el tipo de emociones que pueden devenir en un inesperado raudal de llanto.

Pero en la naturaleza, algunos insectos sólo asocian las lágrimas con la supervivencia.

polillas-lagrimas-pajaros-aves-animales-beben-lagrimas

En una especie de poética de la supervivencia animal, se ha descubierto que existen insectos que beben las lágrimas de algunos reptiles. Es en la selva amazónica donde se ha podido ver la bella simbiosis protagonizada por mariposas y abejas, las cuales se posan en tortugas y cocodrilos en busca de los minerales presentes en el líquido emanado de los ojos de estos mamíferos.

Pero no sólo los reptiles son presa de las mariposas y las abejas, y no sólo estos insectos se alimentan de lágrimas…

Recientemente se descubrió que las polillas beben las lágrimas de los pájaros mientras éstos duermen.

El descubrimiento fue hecho por el biólogo brasileño Leandro João Carneiro de Lima Moraes. Las imágenes que este biólogo captó tienen algo que oscila entre lo poético y lo inquietante: en la oscuridad de la enigmática selva amazónica, una enorme palomilla marrón se posa sobre un pájaro dormido. Su larga lengua succiona el ojo entreabierto del ave indefensa, que ni siquiera parece al tanto de la operación que el enorme insecto realiza, aprovechando su estado somnoliento.

Aún se sabe poco de este extravagante hábito alimenticio, pero los biólogos se preguntan si habrá alguna especie de retroalimentación entre los insectos y los mamíferos, o si por el contrario, sólo los insectos salen beneficiados de esta extraña interacción. Y más aún, ¿tendrá consecuencias para los ojos de estos reptiles y aves que se les prive de sus lágrimas? Es probable que sí, pues las lágrimas tienen funciones específicas, como lubricar la córnea y distribuir el oxígeno en los ojos.

Y, ¿cuán seguido necesitan las polillas de las lágrimas de los pájaros? ¿Será un hábito de supervivencia, o sólo un complemento nutricional? Aún queda mucho que indagar sobre esta peculiar dieta animal. Como sea, la imagen no deja de ser un recordatorio de que la naturaleza es la madre de toda experiencia estética.



Akira Kurosawa: sus 100 películas preferidas (📽️)

En esta lista, Kurosawa dejó más que una historia personal del cine: son un trozo de su mundo más íntimo.

Las historias son reliquias: vestigios de un mundo oculto, pre-existente, la materia que moldea la identidad. El lenguaje escrito había sido el medio preferido para explorarlas hasta la llegada del cine. La lente de la cámara vino a prolongar la mirada, a traducir en pantalla lo que navega en el inconsciente. 

En el cine, la música, las palabras y la imagen se funden en un ritual inusitado e infinitamente repetible. Quien filma se sabe un espectador privilegiado que puede llevar al alcance de todos las experiencias más inenarrables. Es quizá por ello que Akira Kurosawa nunca se sintió un extranjero en el mundo. En películas como Rashomon Los siete samuráisel ser humano es un ente enérgico y vivo, cuyos actos adquieren un halo de trascendencia: tan capaces de la maldad como del más puro honor, incluso sus personajes más cotidianos se perciben legendarios. 

La lente de Kurosawa ha sido un brillo que a ratos despedaza: se adentró en el lado más tórrido de la conciencia y la proyectó en un cine vigoroso que continúa marcando a generaciones de artistas.  

¿Qué lleva a un cineasta a expresarse de cierta manera? ¿Qué eventos inspiran un giro de cámara, un cambio de enfoque?

Crear es una experiencia esclarecedora e hipnotizante, y Kurosawa lo sabía bien: “los genios son quienes sueñan”, decía. Pero no lo hacemos solos: lo que experimentamos, observamos y percibimos del mundo es lo que, con el paso del tiempo, culmina en obras maestras. 

¿Por qué elegir un filme sobre otro? ¿Por qué obviar ciertos clásicos? No lo sabremos nunca; quizá tenga que ver con aquello que solamente él, y nadie más, supo retratar.

Cada filme en la lista contiene una visión de mundo que evolucionó en una experiencia sensorial tan propia como colectiva. Un secreto que halló su expresión en el movimiento de la cámara y que hoy puede ser observado por quien sea: un trozo de universo subjetivo. 

Al leer la lista de las películas favoritas de este director, uno siente el azoro de asomarse a un lugar íntimo, y la sensación no es gratuita: en esta historia personal del cine se encuentra el germen del genio creativo de Kurosawa.

1). Broken Blossoms (Lirios rotos) Griffith, 1919 Estados Unidos.
2). Das Cabinet des Dr. Caligari (El cabinete del Dr. Caligari) Wiene, 1920, Alemania.
3). Dr. Mabuse, der Spieler (El doctor Mabuse) Lang, 1922, Alemania.
4). The Gold Rush (La quimera de oro) Chaplin, 1925, Estados Unidos.
5). La Chute de la Maison Usher Jean Epstein, 1928, Francia.
6). Un Chien Andalou (Un perro andaluz) Buñuel, 1928, Francia.
7). Morocco (Marruecos) von Sternberg, 1930, Estados Unidos.
8). Der Kongress Tanzt (El congreso se divierte) Charell, 1931, Alemania.
9). Die 3groschenoper (La comedia de la vida) Pabst, 1931, Alemania.
10). Leise Flehen Meine Lieder (Vuelan mis canciones ) Forst, 1933, Austria/Alemania.
11). The Thin Man (La cena de los acusados) Dyke, 1934, Estados Unidos.
12). Tonari no Yae-chan Shimazu, 1934, Japón.
13). Tange Sazen yowa: Hyakuman ryo no tsubo, Yamanaka, 1935, Japón.
14). Akanishi Kakita, Itami, 1936, Japón
15). La Grande Illusion (La gran ilusión) Renoir, 1937, Francia.
16). Stella Dallas, Vidor, 1937, Estados Unidos.
17). Tsuzurikata Kyoshitsu, Yamamoto, 1938, Japón
18). Tsuchi, Uchida, 1939, Japón
19). Ninotchka, Lubitsch, 1939, Estados Unidos.
20). Ivan Groznyy I, Ivan Groznyy II: Boyarsky Zagovor (Iván el Terrible) Eisenstein, 1944-46, Unión Soviética.
21). My Darling Clementine (Pasión de los fuertes) Ford, 1946, Estados Unidos.
22). It’s a Wonderful Life (¡Qué bello es vivir!) Capra, 1946, Estados Unidos.
23). The Big Sleep (El sueño eterno) Hawks, 1946, Estados Unidos.
24). Ladri di Biciclette (Ladrón de bicicletas) De Sica, 1948, Italia.
25). Aoi sanmyaku, Imai, 1949, Japón.
26). The Third Man (El tercer hombre) Reed, 1949, Reino Unido.
27). Banshun (Primavera tardía ) Ozu, 1949, Japón.
28). Orpheus (Orfeo) Cocteau, 1949, Francia.
29). Karumen kokyo ni kaeru (Carmen vuelve a casa) Kinoshita, 1951, Japón.
30). A Streetcar Named Desire (Un tranvía llamado deseo) Kazan, 1951, Estados Unidos.
31). Thérèse Raquin (Teresa Raquin ) Carne 1953, Francia.
32). Saikaku ichidai onna (La vida de Oharu, mujer galante) Mizoguchi, 1952, Japón.
33). Viaggio in Italia (Te querré siempre) Rossellini, 1953, Italia.
34). Gojira (Japón bajo el terror del monstruo) Honda, 1954, Japón.
35). La Strada, Fellini, 1954, Italia.
36). Ukigumo (Nubes flotantes ) Naruse, 1955, Japón.
37). Pather Panchali (La canción del camino) Ray, 1955, India
38). Daddy Long Legs (Papá, piernas largas) Negulesco, 1955, Estados Unidos.
39). The Proud Ones (Tierra de violencia )Webb, 1956, Estados Unidos.
40). Bakumatsu taiyoden Kawashima, 1957, Japón.
41). The Young Lions (El baile de los malditos) Dmytryk, 1957, Estados Unidos.
42). Les Cousins (Los primos ) Chabrol, 1959, France
43). Les Quarte Cents Coups (Los 400 golpes) Truffaut, 1959, Francia.
44). A bout de Souffle (Al final de la escapada) Godard, 1959, Francia.
45). Ben-Hur (Wyler, 1959) Estados Unidos.
46). Ototo, Ichikawa, 1960, Japón
47). Une aussi longue absence (Una larga ausencia) Colpi, 1960, France/Italy
48). Le Voyage en Ballon (Viaje en globo) Lamorisse, 1960, France
49). Plein Soleil (A pleno sol) Clement, 1960, Francia/Italia.
50). Zazie dans le métro (Zazie en el metro) Malle, 1960 Francia/Italia.
51). L’Annee derniere a Marienbad (El año pasado en Marienbad) Resnais, 1960, Francia/Italia.
52). What Ever Happened to Baby Jane? (¿Qué fue de Baby Jane? ) Aldrich, 1962, Estados Unidos.
53). Lawrence of Arabia (Lean, 1962) Reino Unido.
54). Melodie en sous-sol (Gran jugada en la Costa Azul) Verneuil, 1963, Francia/Italia.
55). The Birds(Los pájaros) Hitchcock, 1963, Estados Unidos.
56). Il Deserto Rosso (El desierto rojo) Antonioni, 1964, Italia/Francia.
57). Who’s Afraid of Virginia Woolf? (¿Quién teme a Virginia Woolf?) Nichols, 1966, Estados Unidos.
58). Bonnie and Clyde, Penn, 1967, Estados Unidos.
59). In the Heat of the Night (En el calor de la noche) Jewison, 1967, Estados Unidos.
60). The Charge of the Light Brigade (La última carga) Richardson, 1968, Reino Unido.
61). Midnight Cowboy (Cowboy de medianoche) Schlesinger, 1969, Estados Unidos.
62). MASH (Altman, 1970) Estados Unidos.
63). Johnny Got His Gun (Johnny cogió su fusil) Trumbo, 1971, Estados Unidos.
64). The French Connection (Contra el imperio de la droga) Friedkin, 1971, Estados Unidos.
65). El espíritu de la colmena, Erice, 1973, España.
66). Solyaris (Solaris) Tarkovsky, 1972, Soviet Union
67). The Day of the Jackal (Chacal) Zinneman, 1973, Reino Unido./Francia
68). Gruppo di famiglia in un interno (Confidencias) Visconti, 1974, Italia/Francia.
69). The Godfather Part II (El padrino: parte II) Coppola, 1974, Estados Unidos.
70). Sandakan hachibanshokan bohkyo, Kumai, 1974, Japón
71). One Flew Over the Cuckoo’s Nest (Alguien voló sobre el nido del cuco, Forman, 1975) Estados Unidos.
72). O, Thiassos (El viaje de los comediantes) Angelopoulos, 1975, Grecia.
73). Barry Lyndon, Kubrick, 1975, Reino Unido.
74). Daichi no komoriuta, Masumura, 1976, Japón.
75). Annie Hall, Allen, 1977, Estados Unidos.
76). Neokonchennaya pyesa dlya mekhanicheskogo pianino Mikhalkov, 1977, Unión Soviética.
77). Padre Padrone (Padre Patrón) P. & V. Taviani, 1977, Italia.
78). Gloria, Cassavetes, 1980, Estados Unidos.
79). Harukanaru yama no yobigoe (Llanto de Primavera) Yamada, 1980, Japón.
80). La Traviata, Zeffirelli, 1982, Italia.
81). Fanny och Alexander (Fanny y Alexander) Bergman, 1982, Sweden/France/West Germany
82). Fitzcarraldo, Herzog, 1982, Peru/West Germany
83). The King of Comedy (El rey de la comedia) Scorsese, 1983, Estados Unidos.
84). Merry Christmas Mr. Lawrence (Feliz Navidad, Mr. Lawrence) Oshima, 1983, Reino Unido/Japón/Nueva Zelanda.
85). The Killing Fields (Los gritos del silencio) Joffe 1984, Reino Unido.
86). Stranger Than Paradise (Extraños en el paraíso) Jarmusch, 1984, Alemania Occidental / Estados Unidos.
87). Dongdong de Jiaqi, Hou, 1984, Taiwan.
88). Paris, Texas, Wenders, 1984, Francia / Alemania Occidental.
89). Witness (Único testigo ) Weir, 1985, Estados Unidos.
90). The Trip to Bountiful (Regreso a Bountiful ) Masterson, 1985, Estados Unidos.
91). Otac na sluzbenom putu (Papá está en viaje de negocios ) Kusturica, 1985, Yugoslavia.
92). The Dead (Los muertos) Huston, 1987, UK/Ireland/Estados Unidos.
93). Khane-ye doust kodjast? (¿Dónde está la casa de mi amigo?) Kiarostami, 1987) Irán.
94). Baghdad Cafe (Bagdad Cafe) Adlon, 1987, Alemania Occidental / Estados Unidos.
95). The Whales of August (Las ballenas de agosto) Anderson, 1987) Estados Unidos.
96). Running on Empty (Un lugar en ninguna parte) Lumet, 1988, Estados Unidos
97). Tonari no totoro (Mi vecino Totoro) Miyazaki, 1988) Japón.
98). Gokudo no onna-tachi: San-daime ane, Furuhata, 1989, Japón.
99). La Belle Noiseuse (La bella mentirosa) Rivette, 1991, Francia/Suiza.
100). Hana-bi (Flores de fuego) Kitano, 1997, Japón.



Llora y contrata a un chico guapo para secar tus lágrimas

En Japón, como parte de una terapia sanadora, se contrata a hombres atractivos para que limpien tus lágrimas mientras lloras con videos emotivos.

Dejando de lado los motivos, atengámonos a la manera correcta de llorar, entendiendo por esto un llanto que no ingrese en el escándalo, ni que insulte a la sonrisa con su paralela y torpe semejanza.

Las “Instrucciones para llorar” de Julio Cortázar siguen vigentes, ahora a través del Ikemeso danshi o “guapo llorón”, un nuevo perfil de trabajo en Japón. El guapo llorón se encargará de ir a tu oficina, hacerte llorar y enjuagar amablemente tus lágrimas. Este es el comienzo de una nueva idea creada por Hiroki Terai, un empresario que está empeñado en lograr que los japoneses expresen sus emociones.

contratan hombres guapos llorar limpiar lagrimas 1

 

Llorar es un acto humano

Llorar es parte de lo que nos hace humanos. Aunque algunos animales son capaces de derramar lágrimas, los seres humanos son los únicos que lloran por cuestiones emocionales.

Siempre me han interesado las áreas escondidas de los seres humanos. Quiero que los japoneses lloren.

contratan-hombres-guapos-llorar-limpiar-lagrimas

Con la idea de Terai, las compañías pueden elegir entre una selección de niños guapos llorones. Uno es un dentista que realiza esto como trabajo suplementario, y también hay un gimnasta, un director de funerales y un limpiabotas.

Si lloras en el trabajo (piensas) que tus colegas no van a querer tocarte, hay una imagen muy negativa. Pero sé que después de que lloras y dejas que la gente vea tu vulnerabilidad, puedes relacionarte mejor con otras personas y eso es bueno también para la compañía.

Diversas investigaciones han mostrado que las personas que lloran acompañadas tienen una mejor experiencia. Los individuos que buscan apoyo emocional en ese momento y lo reciben, muestran mejores resultados. Rocket Inc. contrató un servicio en el que las empleadas ven películas tristes con ellos hasta que lloran, y esto sólo por 7,900 yenes ($66 USD).

La idea de esta iniciativa es mostrar tu vulnerabilidad: cuando otros ven que ésta (supuestamente) acerca a la gente, se trabaja mejor como equipo. La mayoría de los videos que presentan se centran en mascotas enfermas o en relaciones de padre e hija, y parecen estar dirigidos a las mujeres.

 

En Japón no se llora

contrata-hombres-guapos-llorar-limpiar-lagrimas

Datos del Estudio internacional sobre el llanto de adultos sugieren que, entre las 37 nacionalidades encuestadas, los japoneses son los menos propensos a llorar.

“Ocultar la ira y la tristeza se considera una virtud en la cultura japonesa”, dijo un psiquiatra japonés al periódico Chunichi Shimbun en el 2013.

En el caso de los adultos, el llanto se asocia con sentimientos de impotencia, pero en la actualidad no está claro si estos sentimientos provocan el llanto o si lo acompañan. El llanto es una forma universal de expresión emocional, pero también existen diferencias culturales en cuanto a la frecuencia del mismo.

Llorar es necesario, pero uno no debería tener que contratar a alguien para enfrentarse a sí mismo, a su propio dolor, emoción o sufrimiento. Es necesario aprender a llorar.

 

¿Cuándo fue la última vez que lloraste?