La década de los años 90 del siglo XX sigue resonando a través del tiempo. Nadie puede negar la influencia del movimiento grunge en el imaginario colectivo. Los ecos sonoros del rock y las camisas de franela ahora son iconos de una época en que la juventud y la inconformidad ocuparon el primer plano. En 1992, lo que surgió como una subcultura under de la ciudad de Seattle comenzó a transformarse en un fenómeno masivo.

Fue durante ese año que The New York Times publicó un glosario de palabras grunge con el subtítulo “Descifrando el código”. En el afán de armar esta lista se aprecia la ingenua curiosidad del reportero a cargo de la nota. Fue víctima de la sensación de azoro ante el grunge en ese momento y, de manera irónica, acabó por ser la comidilla de los seguidores de esta subcultura.

 

¿De dónde salieron estas palabras grunge?

Pues resulta que cada una de estas palabras es completamente inventada. Para armar su reportaje, el periodista Rick Marin buscó la ayuda de Megan Jasper, representante de ventas de Sub Pop, la legendaria disquera detrás de varios lanzamientos de Nirvana, Sonic Youth y Soundgarden. Jasper, en ese entonces de 25 años, decidió jugarle una broma: le pidió que dijera palabras al azar y ella se inventó las versiones grunge al momento.

Una broma pesada acabó publicándose como un artículo serio. No cabe duda de que más de una persona creyó que los jóvenes grungeros realmente hablaban así. Tanto fue este el caso, que algunas de las palabras que inventó Jasper incluso terminaron impresas en gorras y playeras. Además de un evento irónico, quizá esta es una muestra de lo rápido que la industria deseaba tomar posesión de esta naciente subcultura. 

Este es el diccionario grunge que publicó The New York Times en 1992:

  • wack slacks: pantalón de mezclilla roto

  • fuzz: suéter de lana gruesa

  • plats: zapatos de plataforma

  • kickers: botas de combate

  • swingin’ on the flippity-flop: salir juntos

  • bound and hagged: pasar el viernes o el sábado por la noche en casa

  • score: ¡genial!

  • harsh realm: ¡qué mal!

  • cob nobbler: perdedor

  • dish: un tipo apuesto

  • bloated, big bag of bloatation: borracho

  • lamestain: persona poco cool

  • Tom-Tom club: un grupo de gente poco cool

  • rock on:¡adiós!